La línea inmediatamente inferior al texto griego en la Biblia de Estudio contiene una transliteración, una conversión de las letras griegas al neerlandés, como sigue:

La transliteración excluye los signos de puntuación, los acentos griegos y el spiritus lenis signo que indica la ausencia del sonido h al principio de una palabra. El spiritus asper , el signo que indica la presencia de un sonido h, se representa con la h.

A veces, en la escritura griega, el sonido h al principio de una palabra o parte de una palabra ya es visible en la última letra de la palabra o parte de la palabra precedente. En tal caso, la h se anota una sola vez y con la palabra o parte de palabra a la que naturalmente pertenece, por ejemplo:

Como muestra el último ejemplo, en los verbos compuestos, el prefijo se distingue del resto del verbo mediante un guión.