En este programa se incluyen íntegramente cuatro ediciones de textos:
TR – el Textus Receptus, la edición de texto más antigua, que se usó por más tiempo que las demás.
H-F - Texto mayoritario de Hodges y Farstad
N25 - La 25ª edición de Nestlé-Aland
N27 - La 27ª edición de Nestlé-Aland
Sin embargo, al comparar las ediciones, se dejaron de lado algunas diferencias.
Utilizando la información de los manuscritos y estas ediciones, es posible seguir fácilmente la transmisión del texto a lo largo de los siglos. seguir.
En la barra de herramientas que se encuentra arriba del texto en griego, puedes elegir cuál de las cuatro ediciones quieres ver (en el ejemplo de arriba, se muestra el TR).
Cuando existen diferencias con otras ediciones del texto, al final del versículo se indica qué ediciones y, en algunos casos, qué manuscritos respaldan la lectura de esa edición, así como qué traducciones bíblicas siguen ese texto.
Las cuatro ediciones del texto incluyen transliteración y traducción. Si desea omitirlas y ver sólo las palabras griegas, puede marcar la opción "Sólo griego".
Cuando se hace clic en una palabra en griego, automáticamente se abre en la ventana de estudio de palabras el análisis correspondiente de esa palabra.
Consulta también: ¿Qué hago con la ventana de texto en griego?
